Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Limba latină - Ecclesia ius etiam et officum divinitis ...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ecclesia ius etiam et officum divinitis ...
Text de tradus
Înscris de
phymor
Limba sursă: Limba latină
Ecclesia ius etiam et officium divinitis habeat falsi nominis scientiam proscribendi,ne quis decipiatur per philosophiam et inanem fallaciam.
5 Ianuarie 2010 23:25
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
5 Ianuarie 2010 12:12
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
officum --> offic
i
um
scientiem --> scienti
a
m?
Efee, could you confirm my correctiones if they are right, please?
CC:
Efylove
16 Ianuarie 2010 13:19
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Yes, they are.