Traducerea - Bulgară-Ebraicã - Цитат от БиблиÑта 2Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană | Цитат от БиблиÑта 2 | | Limba sursă: Bulgară
Ð’Ñички отиват в едно мÑÑто; Ð’Ñички Ñа от пръÑтта, и вÑички Ñе връщат в пръÑтта. | Observaţii despre traducere | Изречението е цитат от библиÑта( ЕклеÑиаÑÑ‚ 3:20) |
|
| | TraducereaEbraicã Tradus de niorik | Limba ţintă: Ebraicã
הַכֹּל הוֹלֵךְ, ×ֶל-×žÖ¸×§×•Ö¹× ×ֶחָד; הַכֹּל הָיָה מִן-הֶעָפָר, וְהַכֹּל ש×ָב ×ֶל-הֶעָפָר. | Observaţii despre traducere | ×–×” ×œ× ×ª×¨×’×•× (×ž×ž×™×œ× ×”×‘×•×œ×’×¨×™×ª שלי ×œ× ×ž×©×”×•) - ×–×” הציטוט המקורי מן ×”×ª× "ך.
It's not a translation (my Bulgarian is not great anyway), but the original quotation from the bible.
оригиналът цитат от библиÑта |
|
Validat sau editat ultima dată de către duhifat - 13 Februarie 2013 02:12
|