主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 保加利亚语-希伯来语 - Цитат от БиблиÑта 2
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 日常生活
标题
Цитат от БиблиÑта 2
正文
提交
go6olo6oto
源语言: 保加利亚语
Ð’Ñички отиват в едно мÑÑто; Ð’Ñички Ñа от пръÑтта, и вÑички Ñе връщат в пръÑтта.
给这篇翻译加备注
Изречението е цитат от библиÑта( ЕклеÑиаÑÑ‚ 3:20)
标题
קוהלת ג' כ'
翻译
希伯来语
翻译
niorik
目的语言: 希伯来语
הַכֹּל הוֹלֵךְ, ×ֶל-×žÖ¸×§×•Ö¹× ×ֶחָד; הַכֹּל הָיָה מִן-הֶעָפָר, וְהַכֹּל ש×ָב ×ֶל-הֶעָפָר.
给这篇翻译加备注
×–×” ×œ× ×ª×¨×’×•× (×ž×ž×™×œ× ×”×‘×•×œ×’×¨×™×ª שלי ×œ× ×ž×©×”×•) - ×–×” הציטוט המקורי מן ×”×ª× "ך.
It's not a translation (my Bulgarian is not great anyway), but the original quotation from the bible.
оригиналът цитат от библиÑта
由
duhifat
认可或编辑 - 2013年 二月 13日 02:12