Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Spaniolă - אני אוהבת אותך שיהיה לך ×—×’ מולד שמח באהבה...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãSârbăTurcăSpaniolă

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Titlu
אני אוהבת אותך שיהיה לך חג מולד שמח באהבה...
Text
Înscris de GIRLS_94
Limba sursă: Ebraicã

אני אוהבת אותך
שיהיה לך חג מולד שמח

באהבה
תהילה
Observaţii despre traducere
ברכה לחג המולד לחבר שלי בסרבית

Titlu
¡Te amo!
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Lizzzz
Limba ţintă: Spaniolă

¡Te amo!
¡Que pases una Feliz Navidad!

Con amor,
Tehila
Observaţii despre traducere
o "¡Feliz Navidad!"
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 8 Aprilie 2010 18:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Aprilie 2010 18:53

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
tenga ---> pases