Textul original - Engleză - This is primacy of one over others Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
| This is primacy of one over others | Text de tradus Înscris de onioc | Limba sursă: Engleză
This is primacy of one over others |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 10 Noiembrie 2010 19:05
Ultimele mesaje | | | | | 9 Noiembrie 2010 22:49 | | | There's no conjugated verb. | | | 10 Noiembrie 2010 00:11 | | | Thanks Alex!
Hi onioc, please could you add a conjugatedd verb to this text? something like "This is primacy of one over others" will do fine.
According to our rule #[4] that says [4] ΟΧΙ ΜΟÎΕΣ Η ΑΠΟΜΟÎΩΜΕÎΕΣ ΛΕΞΕΙΣ. Το Cucumis.org δεν είναι λεξικό και δεν θα δÎχεται αιτήσεις για μεταφÏάσεις μονών ή απομονωμÎνων λÎξεων όταν δε σχηματίζουν ολοκληÏωμÎνη Ï€Ïόταση με τουλάχιστον Îνα κλιμÎνο Ïήμα. your translation request can be accepted only if you edit this text as suggested.
Best regards,
|
|
|