Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Английский - This is primacy of one over others
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
This is primacy of one over others
Текст для перевода
Добавлено
onioc
Язык, с которого нужно перевести: Английский
This is primacy of one over others
Последние изменения внесены
Francky5591
- 10 Ноябрь 2010 19:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Ноябрь 2010 22:49
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
There's no conjugated verb.
10 Ноябрь 2010 00:11
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Alex!
Hi onioc, please could you add a conjugatedd verb to this text? something like "This is primacy of one over others" will do fine.
According to our rule #[4] that says [4]
ΟΧΙ ΜΟÎΕΣ Η ΑΠΟΜΟÎΩΜΕÎΕΣ ΛΕΞΕΙΣ
. Το Cucumis.org δεν είναι λεξικό και δεν θα δÎχεται αιτήσεις για μεταφÏάσεις μονών ή απομονωμÎνων λÎξεων όταν δε σχηματίζουν ολοκληÏωμÎνη Ï€Ïόταση
με τουλάχιστον Îνα κλιμÎνο Ïήμα
. your translation request can be accepted only if you edit this text as suggested.
Best regards,