| | |
| | 8 Septembrie 2011 23:24 |
|  gamine Numărul mesajelor scrise: 4611 | Please dear Latin experts could you have a ook on this one. CC: Aneta B. Efylove |
| | 8 Septembrie 2011 23:37 |
|  condekNumărul mesajelor scrise: 1 | thanks!!! this is the link
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=232582346794168&set=a.232578356794567.83601.100001272135283&type=1&theater |
| | 9 Septembrie 2011 01:22 |
|  Bamsa Numărul mesajelor scrise: 1524 | |
| | 9 Septembrie 2011 07:44 |
|  EfyloveNumărul mesajelor scrise: 1015 | The sentence should be divided in this way:
NON | EST | HIC | ALIVD | NISI | DOMVS | DEI | ET | PORTA | COELI. | GE. | ζδ
The first part is:
"Non est hic aliud nisi domus Dei et porta Coeli."
About that GE and ζδ, I don't know what they could be. I'm searching forward for them.
 |
| | 9 Septembrie 2011 08:02 |
|  EfyloveNumărul mesajelor scrise: 1015 | It's a quotation from the Genesis (Gen 28, 17), these are the words of Jacob after he had the dream of the stairway to Heaven.
So, I think, GE could be an abbreviation for "Genesis".
About ζδ, I've found this page: http://christianisrael.freevar.com/bible/strongs/H2088
It seems to be a masculine demonstrative pronoun in Biblical Hebrew (×–×”). I don't know in which way it could be linked with the meaning of the sentence.
I'll wait for Aneta's opinion.
 |
| | 9 Septembrie 2011 09:41 |
| | Great job, Serena!
I'm not sure what the Greek letters do with the line, but I suppose it might be also an ancient Greek numeral (chapter number and verse number?).
The ancient greek numerals are :
α,β,γ,δ,ε,στ,ζ,η,θ is 1...9
ι,κ,λ,μ,ν,ξ,ο,π,ϟ is 10...90
Ï,σ,Ï„,Ï…,φ,χ,ψ,ω,Ï¡ is 100...900
for a thousand they used an '','' before the letter. So 1000 was ,α.
2000 was ,β etc.
So 1341 was ,ατμα
2080 was ,βπ
104 was Ïδ etc
source
What do you think? |
| | 9 Septembrie 2011 16:53 |
|  EfyloveNumărul mesajelor scrise: 1015 | I thought it was a numeral, too. But it doesn't seem to fit with the chapter and paragraph of the quotation...
 |
| | 9 Septembrie 2011 18:10 |
| | Yeah, that's true, but have no other idea.. |
| | 9 Septembrie 2011 21:15 |
| | Dear Lene, since the last two letters don't belong to Latin, I would remove them and leave the rest text in a form as Efylove suggested:'
"Non est hic aliud nisi domus Dei et porta Coeli. Genesis".
CC: gamine |
| | 10 Septembrie 2011 02:10 |
|  gamine Numărul mesajelor scrise: 4611 | |