Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Limba latină - I've got to endure two or three ...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Literatură
Titlu
I've got to endure two or three ...
Text
Înscris de
Mariellechristinne
Limba sursă: Engleză Tradus de
-Marduk-
I've got to endure two or three caterpillars if I want to know the butterflies.
Titlu
Duas vel tres erucas...
Traducerea
Limba latină
Tradus de
alexfatt
Limba ţintă: Limba latină
Duas vel tres erucas tolerare debeo, si papiliones cognoscere volo.
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 14 Mai 2012 14:38