Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Latinski - I've got to endure two or three ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Književnost
Naslov
I've got to endure two or three ...
Tekst
Poslao
Mariellechristinne
Izvorni jezik: Engleski Preveo
-Marduk-
I've got to endure two or three caterpillars if I want to know the butterflies.
Naslov
Duas vel tres erucas...
Prevođenje
Latinski
Preveo
alexfatt
Ciljni jezik: Latinski
Duas vel tres erucas tolerare debeo, si papiliones cognoscere volo.
Posljednji potvrdio i uredio
Aneta B.
- 14 svibanj 2012 14:38