Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Turcă - аз бях щастлива

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăTurcă

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
аз бях щастлива
Text
Înscris de ivet74
Limba sursă: Bulgară

Ти си първият мъж,който допуснах да се докосне до мен откакто съм обвързана.Това ме стресна и обърка,но аз бях щастлива.Не искам да ме забравиш,не искам та де забравя.

Titlu
BaÅŸka birine baÄŸli olduÄŸumdan bu yana...
Traducerea
Turcă

Tradus de FIGEN KIRCI
Limba ţintă: Turcă

Başka birine bağlı olduğumdan bu yana*, sen, bana dokunmasına izin verdiğim ilk erkeksin. Bu beni ürküttü ve aklımı karıştırdı, fakat mutluydum**. Beni unutmanı istemem, seni unutmak istemem.

Observaţii despre traducere
Notlarım:
Metin bir kadın tarafından yazılmıs.
*'обвързана' kelimesinin tam anlamı 'bağlı' olma durumu'/ 'başı bağlanan'-> yani 'biriyle birlikte yasayan' anlamında. evlilik olup olmaması pek farketmiyor. ingilizce kelime karsılıgı 'bound'.
'Başkasıyla yasadiğimdan bu yana' alternatif bir ifade olabilir. Fikirlere acigim.

** ima edilen => '(ve) fakat mutluydum' ya da 'ama, aynı zamanda mutluydum.'
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 3 Aprilie 2016 23:20