Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Germană-Limba latină - ich war allein, ich dachte an dich, ich dachte an dich...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Poezie
Titlu
ich war allein, ich dachte an dich, ich dachte an dich...
Text
Înscris de
lotus
Limba sursă: Germană Tradus de
Yolcu
ich war allein
ich dachte an dich
ich dachte an dich
ich war allein
Titlu
solus eram, te de cogitabam, te de cogitabam...
Traducerea
Limba latină
Tradus de
*Serena*
Limba ţintă: Limba latină
solus eram
te de cogitabam
te de cogitabam
solus eram
Observaţii despre traducere
solus/ sola/ solum
Validat sau editat ultima dată de către
Porfyhr
- 11 August 2007 15:07