Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Latin - ich war allein, ich dachte an dich, ich dachte an dich...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
ich war allein, ich dachte an dich, ich dachte an dich...
Tekst
Skrevet av
lotus
Kildespråk: Tysk Oversatt av
Yolcu
ich war allein
ich dachte an dich
ich dachte an dich
ich war allein
Tittel
solus eram, te de cogitabam, te de cogitabam...
Oversettelse
Latin
Oversatt av
*Serena*
Språket det skal oversettes til: Latin
solus eram
te de cogitabam
te de cogitabam
solus eram
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
solus/ sola/ solum
Senest vurdert og redigert av
Porfyhr
- 11 August 2007 15:07