Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - Where I go, I just don't know, I've got to, got...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Where I go, I just don't know, I've got to, got...
Text
Înscris de
xavis
Limba sursă: Engleză
Where I go, I just don't know,
I've got to, got to, gotta take it slow.
When I find my peace of mind,
I'm gonna give you some of my good time.
Titlu
Aonde eu vou, eu não sei
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
milenabg
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Aonde eu vou, eu não sei
eu tenho que ir com calma
Quando eu achar minha paz mental
Eu te darei alguns dos meus bons momentos.
Validat sau editat ultima dată de către
milenabg
- 9 Februarie 2007 02:30