Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Where I go, I just don't know, I've got to, got...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Titolo
Where I go, I just don't know, I've got to, got...
Teksto
Submetigx per xavis
Font-lingvo: Angla

Where I go, I just don't know,
I've got to, got to, gotta take it slow.
When I find my peace of mind,
I'm gonna give you some of my good time.

Titolo
Aonde eu vou, eu não sei
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per milenabg
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Aonde eu vou, eu não sei
eu tenho que ir com calma
Quando eu achar minha paz mental
Eu te darei alguns dos meus bons momentos.
Laste validigita aŭ redaktita de milenabg - 9 Februaro 2007 02:30