Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - fundamentum apple

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăGreacă

Categorie Cântec

Titlu
fundamentum apple
Text de tradus
Înscris de applepie1
Limba sursă: Limba latină

Romulus Dominus
Remus Romulus Divinus Duramentum
Remus Romulus Divinus Fratercaedes
Sanctus Dominus Exitus Paludamentum
Masculus Dominus Similis Non Fundamentum
Romulus Dominus Maximus Reconcillio
Romulus Dominus Maximus Non Fundamentum
Remus Romulus Divinus Duramentum
Remus Romulus Divinus Fratercaedes
Sanctus Dominus Exitus Paludamentum
Masculus Dominus Similis Non Fundamentum
Romulus Dominus Maximus Reconcillio
Romulus Dominus Maximus Non Fundamentum
Romulus Dominus
10 Februarie 2007 16:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Februarie 2007 02:02

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Err it's not really saying much. I mean it's a combination of random words referring to the myth of Remus and Romulus (Ρέμος και Ρωμύλος) more or less. Do you still want it translated?

12 Februarie 2007 07:28

apple
Numărul mesajelor scrise: 972
That apple is not me, it is some applepie 1.
I am just a poor little apple with no pie

25 Februarie 2007 10:30

applepie1
Numărul mesajelor scrise: 1
if you can translate even the spare words i d be grateful.
thank you applepie1