Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Română - naber guzelim gerci suan kesin icmekle...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRomână

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
naber guzelim gerci suan kesin icmekle...
Text
Înscris de gabriela1913
Limba sursă: Turcă

naber guzelim gerci suan kesin icmekle meskulsundur seni git gide daha cok ozluyorum zamanin cabuk gecmesini istiyorum ve biran evel gelmeni diliyorum. Iyi geceler canim yatiyormsun eyleniyormsun gerci mesaje 5 sat sonra cevav virisin hermise rahatsiv itimse ozor dilerim iyi geceler dilerim.
Observaţii despre traducere
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Titlu
Ce faci frumoasa mea? De fapt, cu siguranţa
Traducerea
Română

Tradus de Lyana
Limba ţintă: Română

Ce faci frumoasa mea? De fapt, cu siguranţa că acum eşti ocupată cu fumatul . Pe zi ce trece mi-e din ce în ce mai dor de tine. Vreau ca timpul să treacă mai repede şi-mi doresc să vii cît mai curînd. Noapte bună sufleţelul meu, dormi? te distrezi? De fapt, la mesajul meu vei răspunde peste 5 ore. Oricum, îmi cer scuze dacă te-am deranjat. îţi doresc noapte bună.
Observaţii despre traducere
"içmek" - are 2 sensuri:
1. a bea
2. a fuma
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 7 Mai 2007 06:40