Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-루마니아어 - naber guzelim gerci suan kesin icmekle...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어루마니아어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

제목
naber guzelim gerci suan kesin icmekle...
본문
gabriela1913에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

naber guzelim gerci suan kesin icmekle meskulsundur seni git gide daha cok ozluyorum zamanin cabuk gecmesini istiyorum ve biran evel gelmeni diliyorum. Iyi geceler canim yatiyormsun eyleniyormsun gerci mesaje 5 sat sonra cevav virisin hermise rahatsiv itimse ozor dilerim iyi geceler dilerim.
이 번역물에 관한 주의사항
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

제목
Ce faci frumoasa mea? De fapt, cu siguranţa
번역
루마니아어

Lyana에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Ce faci frumoasa mea? De fapt, cu siguranţa că acum eşti ocupată cu fumatul . Pe zi ce trece mi-e din ce în ce mai dor de tine. Vreau ca timpul să treacă mai repede şi-mi doresc să vii cît mai curînd. Noapte bună sufleţelul meu, dormi? te distrezi? De fapt, la mesajul meu vei răspunde peste 5 ore. Oricum, îmi cer scuze dacă te-am deranjat. îţi doresc noapte bună.
이 번역물에 관한 주의사항
"içmek" - are 2 sensuri:
1. a bea
2. a fuma
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 7일 06:40