Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Franceză - πρόσκληση για σπουδές

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăFrancezăEngleză

Titlu
πρόσκληση για σπουδές
Text
Înscris de dimitrisbirg
Limba sursă: Greacă

ο μαθητής προσκαλείται να παρακολουθήσει τις σπουδές για το δίπλωμα ΑΣΔΛ στη εθνική σχολή πληροφορικής. οι σπουδές έχουν διάρκεια δύο χρόνια και χωρίζονται σε δύο περιόδους των τεσσάρων μηνών. η πρόσκληση αφορά τις χρονιες 2006-2007, 2008-2009 (καθώς για την παρακολούθηση των μαθημάτων ο σπουδαστής πρέπει να έχει συμπληρώσει το 18ο έτος της ηλικίας του). σας αποστέλλεται ακόμα το δελτίο εγγραφής στα μαθήματα για το δίπλωμα ΑΣΔΛ2.

Titlu
appel pour des études
Traducerea
Franceză

Tradus de Sturel
Limba ţintă: Franceză

L'élève est invité à poursuivre ses études en vue du diplôme ASDL, à l'école nationale d'informatique. Les études s'étendent sur deux années, et se répartissent en deux périodes de quatre mois. L'appel concerne les années 2006-2007, 2008-2009 (pour assister aux cours, l'élève doit avoir 18 ans révolus). Nous vous envoyons également la brochure d'inscription aux cours pour le diplôme ASDL2.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 6 Iunie 2007 16:00