Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Catalană-Daneză - Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CatalanăEnglezăDaneză

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...
Text
Înscris de jovira23
Limba sursă: Catalană

Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús escric aquest e-mail per tal de donar-vos les gràcies per l'estança passada a casa vostra.
El Marc ja pregunta quan vindreu, així que si tot va bé ús esperem d'aquí a un més aproximadament, la petita Judith de tant en quan crida a el Candis i quan agafem un got crida SKOL,bé, gràcies per tot i fins aviat.
Una abraçada : Myriam,Marc Judith i Joan.

Titlu
Hej hvordan går det
Traducerea
Daneză

Tradus de wkn
Limba ţintă: Daneză

Hej hvordan går det, jeg håber I har det godt, vi skriver denne e-mail for at takke jer for festen sidste uge hjemme hos jer.
Marc spørger allerede hvornår vi skal se jer igen, hvis alt går godt venter vi jer her om en måneds tid, lille Judith beder af og til om Candis, og når vi tager et glas siger hun SKOL. Nå, tak for alt og på gensyn.
Et stort knus fra: Myrian, Marc, Judith og Joan.
Validat sau editat ultima dată de către wkn - 24 Mai 2007 07:14