Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Catalaans-Deens - Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: CatalaansEngelsDeens

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...
Tekst
Opgestuurd door jovira23
Uitgangs-taal: Catalaans

Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús escric aquest e-mail per tal de donar-vos les gràcies per l'estança passada a casa vostra.
El Marc ja pregunta quan vindreu, així que si tot va bé ús esperem d'aquí a un més aproximadament, la petita Judith de tant en quan crida a el Candis i quan agafem un got crida SKOL,bé, gràcies per tot i fins aviat.
Una abraçada : Myriam,Marc Judith i Joan.

Titel
Hej hvordan går det
Vertaling
Deens

Vertaald door wkn
Doel-taal: Deens

Hej hvordan går det, jeg håber I har det godt, vi skriver denne e-mail for at takke jer for festen sidste uge hjemme hos jer.
Marc spørger allerede hvornår vi skal se jer igen, hvis alt går godt venter vi jer her om en måneds tid, lille Judith beder af og til om Candis, og når vi tager et glas siger hun SKOL. Nå, tak for alt og på gensyn.
Et stort knus fra: Myrian, Marc, Judith og Joan.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door wkn - 24 mei 2007 07:14