Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Arabe-Anglais - السيرة الذاتية الاسم : فهد بن سعد بن شبيب...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAnglais

Titre
السيرة الذاتية الاسم : فهد بن سعد بن شبيب...
Texte
Proposé par al-hayem
Langue de départ: Arabe

:: السيرة الذاتية ::

الاسم : فهد بن سعد بن شبيب السحيمي القحطاني

رقم بطاقة الاحوال : xxxxxx

تاريخ الميلاد : xxxx هـ

مكان الميلاد : الرياض

مصدرها : الجبيل

تاريخها : xxxxxxx هـ

حاصل على شهاده الثانويه ( شرعي ) 73% في سنه 1428 هـ

ونتيجه اختبار القدرات ( قياس ) 81%

حاصل على دوره في الحاسب الالي لمده 6 اشهر في نفس السنه

للاتصال xxxxxx / xxxxxx
Commentaires pour la traduction
هذه سيره ذاتيه تخصني ارجو من الاخوه ترجمتها لكي استطيل التقديم بها للوظيفة ,, شاكر لكم جهودكم ,, اتمنى ان تترجم السيرة الذاتيه في اقرب فرصه .
وشكرآآآآآ

Titre
::Resume:: Fahd ben Sa'eed ben Shbeib Al Suheimi Al Qahtani
Traduction
Anglais

Traduit par elmota
Langue d'arrivée: Anglais

::Resume::

Name: Fahd ben Sa'eed ben Shbeib Al Suheimi Al Qahtani

Personal ID Number: xxxxxxx

Date of Birth: xxxxxxx Hijri

Place of Birth: Riyadh

Issued in: Al Jabeel

Issued on: xxxxxxx Hijri

Attained a High School Diploma (Concentration in Islamic Law) - 73% in 1428 Hijri

Qualification test result: 81%

Attended a computer course for 6 months in the same year.

Contact: xxxxxx/xxxxx
Commentaires pour la traduction
"Judicial Stream" is to my best of knowledge, it could be "Islamic Judicial Stream" but that is a default in Riyadh:
::Resume::

Name: Fahd ben Sa'eed ben Shbeib Al Suheimi Al Qahtani

Personal ID Number: xxxxxxx

Date of Birth: xxxxxxx Hijri

Place of Birth: Riyadh

Issued in: Al Jabeel

Issued on: xxxxxxx Hijri

Attained a High School Diploma (Judicial Stream) - 73% in 1428 Hijri

Qualification test result: 81%

Attended a computer course for 6 months in the same year.

Contact: xxxxxx/xxxxx

David: I changed it to Concentration in Islamic Law, since in the University it would be pre-law, but since it is a high school program, (and to the best of my knowledge in the US we have concentrations or preperations) I think it would best to make it concentration in Islamic Law.
Dernière édition ou validation par dramati - 25 Janvier 2008 12:23





Derniers messages

Auteur
Message

25 Janvier 2008 12:25

elmota
Nombre de messages: 744
well i dont know, Saudi Arabia is like Jordan, we have "streams" in the final year at school, like scientific stream, hospitality stream, trading stream... and islamic law stream.