Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Anglais - Forklædt som sorte ryttere sender Sauron...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisAnglais

Catégorie Ecriture libre

Titre
Forklædt som sorte ryttere sender Sauron...
Texte
Proposé par DDSA
Langue de départ: Danois

Forklædt som sorte ryttere sender Sauron Ringånderne til Herredet for at finde ringen. Frodo undslipper dog med hjælp fra sin trofaste gartner Samvis Gammegod og sine tre venner Meriadoc Brændebuk, Peregrin Toker og Fredegar Bulner. Mens Fredegar fungerer som afledning for ringånderne, tager Frodo og de andre afsted mod Kløvedal med ringen. Undervejs bliver de hjulpet af Tom Bombadil og en mand der kalder sig Traver, men som senere viser sig at være tronarvingen til Arnor og Gondor, Aragorn.

Titre
Sauron sent the nine Ringwraiths, in the guise of riders in black,
Traduction
Anglais

Traduit par eleonora13
Langue d'arrivée: Anglais

Sauron sent the nine Ringwraiths, in the guise of riders in black, to the Shire in search of the Ring. Frodo escaped, with the help of his loyal gardener Samwise Gamgee and three close friends, Meriadoc Brandybuck, Peregrin Took, and Fredegar Bolger. While Fredegar acted as a decoy for the Ringwraiths, Frodo and the others set off to take the Ring to the Elven haven of Rivendell. They were aided by the enigmatic Tom Bombadil, and by a man called "Strider", who was later revealed to be Aragon, the heir to the kingdoms of Gondor and Arnor.
Dernière édition ou validation par dramati - 11 Janvier 2008 05:13