Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - İhale, idari şartnamesine göre ihaleden 10 gün...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisFrançais

Catégorie Journaux - Société / Gens / Politique

Titre
İhale, idari şartnamesine göre ihaleden 10 gün...
Texte
Proposé par Bernando
Langue de départ: Turc

İhale, idari şartnamesine göre ihaleden 10 gün önce zeyil name ile yapılabilecek şartname değişikliğini zamanında yapmadı. İhalenin askeri güvenlik bölgesini ilgilendirmesi nedeniyle 2565 sayılı Askeri Yasak Bölge ve 4734 sayılı ihale kanunun 21 B maddesi uyarınca gerekli olan Genelkurmay izni ve firmanın yeterlilik belgesi şartı İdare tarafından iptal edildi. İdare bu değişiklikle kamu yararı adına rekabet ortamı yaratmak istediğini kaydetti.
Commentaires pour la traduction
This is the final part of an article about a cancelled bidding round for mine sweeping.

Titre
The bid did not make the changes
Traduction
Anglais

Traduit par kfeto
Langue d'arrivée: Anglais

The bid did not make the changes to the specifications,which according to the administrative specification would have been possible by an addendum no later then 10 days before the bidding, on time.
The permission from the general staff, which was needed because of the bid dealing with a military security zone according to Law nr 2565 on Military Restricted Zones and article 21B of the Law nr 4734, and the company's certificate of being qualified
were revoked by the tendering administration. The administration stated that with this change, it aimed to create competitive atmosphere for the sake of public interest.
Dernière édition ou validation par dramati - 10 Mars 2008 02:11