Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Ä°hale, idari ÅŸartnamesine göre ihaleden 10 gün...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어프랑스어

분류 신문 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
İhale, idari şartnamesine göre ihaleden 10 gün...
본문
Bernando에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

İhale, idari şartnamesine göre ihaleden 10 gün önce zeyil name ile yapılabilecek şartname değişikliğini zamanında yapmadı. İhalenin askeri güvenlik bölgesini ilgilendirmesi nedeniyle 2565 sayılı Askeri Yasak Bölge ve 4734 sayılı ihale kanunun 21 B maddesi uyarınca gerekli olan Genelkurmay izni ve firmanın yeterlilik belgesi şartı İdare tarafından iptal edildi. İdare bu değişiklikle kamu yararı adına rekabet ortamı yaratmak istediğini kaydetti.
이 번역물에 관한 주의사항
This is the final part of an article about a cancelled bidding round for mine sweeping.

제목
The bid did not make the changes
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The bid did not make the changes to the specifications,which according to the administrative specification would have been possible by an addendum no later then 10 days before the bidding, on time.
The permission from the general staff, which was needed because of the bid dealing with a military security zone according to Law nr 2565 on Military Restricted Zones and article 21B of the Law nr 4734, and the company's certificate of being qualified
were revoked by the tendering administration. The administration stated that with this change, it aimed to create competitive atmosphere for the sake of public interest.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 10일 02:11