Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Esperanto - The moving 2008

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisBulgarePortuguais brésilienSuédoisFrançaisHongroisSerbeEspagnolRusseNorvégienGrecPolonaisChinois simplifiéAllemandItalienEsperantoCatalanNéerlandaisChinois traditionnelUkrainienPortugaisSlovaqueDanoisHébreuRoumainArabeTchèqueCroateTurcLituanienKurdeAlbanaisCoréenFarsi-Persan

Catégorie Site web / Blog / Forum - Nouvelles / Affaires courantes

Titre
The moving 2008
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

Danish brute It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Titre
La translokiĝo je 2008
Traduction
Esperanto

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Esperanto

Hoj!
Cucumis ĵus translokiĝis en novan servilon. Hieraŭ ni atingis 15 000 da vizitantoj, nu...

Uzantoj de Hotmail, ĉu vi ne plu ricevas niajn retpoŝtajn sciigojn, uzu la menueron "Ŝanĝu vian retpoŝt-adreson" (en via profilpaĝo).

Ĉi tiu postaĵo estas okazo por danki denove al la mirinda komunumo de cucumis.org. Traduko-kvalito plibonigas tagon post tago. Plu ol 100 spertuloj nun korektas tradokojn, nu.

 Dana brutulo Estas ankaÅ­ grava scii, ke Francky5591 kaj goncin estas nun super-cucu-administrantoj kun super-cucu-povoj. Ne unu (1), nek du (2), sed tri (3) danaj brutuloj nun...
Dernière édition ou validation par goncin - 15 Mars 2008 17:46