Traduction - Grec-Russe - με λÎνε ΙωάνναEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
| με λÎνε Ιωάννα | | Langue de départ: Grec
με λÎνε Ιωάννα |
|
| | | Langue d'arrivée: Russe
ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Яна |
|
Dernière édition ou validation par RainnSaw - 14 Mai 2008 01:11
Derniers messages | | | | | 11 Mai 2008 18:52 | |  galkaNombre de messages: 567 | Преводът е верен, но миÑлÑ, че името не Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе променÑ, а то е Йоана! |
|
|