Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Portuguais brésilien - A te che sei l’unica al mondo L’unica ragione...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienPortuguais brésilien

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
A te che sei l’unica al mondo L’unica ragione...
Texte
Proposé par Michele1974
Langue de départ: Italien

A te che sei l’unica al mondo
L’unica ragione per arrivare fino in fondo
A te che sei sostanza dei giorni miei
A te che hai preso la mia vita
E ne hai fatto molto di più
A te che sei
Sostanza dei giorni miei
A te che non ti piaci
Ma sei una meraviglia
A te che sei un fiore che resiste all'uragano
A te che hai reso la mia vita bella da morire,
che riesci a render la fatica un immenso piacere.
Grazie.

Titre
A você, que é a única no mundo
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

A você, que é a única no mundo
A única razão para ir até o fundo
A você, que é o sustento dos meus dias
A você, que tomou minha vida
E fez dela muito mais
A você que é
Sustento dos meus dias
A você, que não gosta de si
Mas é maravilhosa
A você, uma flor que resiste ao furacão
A você, que tornou minha vida linda de morrer,
que consegue transformar o cansaço em um prazer imenso.
Obrigado.
Dernière édition ou validation par Angelus - 21 Juin 2008 06:47