Traduction - Italien-Espagnol - Sono deluso .... Che la gente non pensa ... NO NO...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Discussion  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Sono deluso .... Che la gente non pensa ... NO NO... | | Langue de départ: Italien
Sono deluso .... Che la gente non pensa ... NO NO mille volte |
|
| | TraductionEspagnol Traduit par italo07 | Langue d'arrivée: Espagnol
Estoy decepcionado .... Que la gente no piensa ... NO NO mil vezes | Commentaires pour la traduction | La última parte me parece sin sentido. |
|
Dernière édition ou validation par guilon - 21 Septembre 2008 16:46
|