Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portuguais brésilien - Tudo justo e perfeito
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
Tudo justo e perfeito
Texte à traduire
Proposé par
sdmoraes3
Langue de départ: Portuguais brésilien
Tudo justo e perfeito
21 Novembre 2008 18:24
Derniers messages
Auteur
Message
21 Novembre 2008 18:51
lilian canale
Nombre de messages: 14972
sdmoraes3,
Palavras isoladas não são permitidas para tradução.
Você precisa formar uma frase. Neste caso só tem que agregar um verbo (é) assim ficaria uma frase completa:
"Tudo é justo e perfeito"
"justo" de "justiça" ou de "exato"?
13 Décembre 2008 21:03
sdmoraes3
Nombre de messages: 1
Justo de Correto