Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Grec - non voglio consigli...le cavolate posso farle da...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
non voglio consigli...le cavolate posso farle da...
Texte
Proposé par
DonJuanit0
Langue de départ: Italien
non voglio consigli...le cavolate posso farle da solo
Titre
Δε θÎλω
Traduction
Grec
Traduit par
sofibu
Langue d'arrivée: Grec
Δε θÎλω συμβουλÎÏ‚...τις βλακείες μποÏÏŽ να τις κάνω μόνος μου
Dernière édition ou validation par
sofibu
- 25 Janvier 2009 20:05