Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Roumain - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature
Titre
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Texte
Proposé par
Constanza Ossandón
Langue de départ: Espagnol
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Commentaires pour la traduction
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
Titre
Ferice de cei care uită...
Traduction
Roumain
Traduit par
Tzicu-Sem
Langue d'arrivée: Roumain
Ferice de cei care uită, chiar dacă se împiedică de aceeaşi piatră.
Dernière édition ou validation par
iepurica
- 25 Mars 2009 10:18