Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Portuguais brésilien - L'avvenire ci tormenta, il passato ci...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
L'avvenire ci tormenta, il passato ci...
Texte
Proposé par
Martina Cristine
Langue de départ: Italien
L'avvenire ci tormenta, il passato ci trattiene...il presente ci sfugge.
Titre
O amanhã nos tormenta
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
O amanhã nos tormenta, o passado nos retém... o presente nos escapa.
Dernière édition ou validation par
casper tavernello
- 23 Avril 2009 16:55