I’m sorry for the times I left you home I was on the road and you were alone I’m sorry for the times that I had to go I’m sorry for the fact that I did not know That you were sitting home just wishing we Could go back to when it was just you and me I’m sorry for the times I would neglect I’m sorry for the times I disrespect
Ledsen för de tider som jag lämnade dig hemma Jag var på drift och du var allena Ledsen för de tider som jag var tvungen att gå Jag är ledsen för det faktum att jag inte visste då att du satt hemma och hoppades på att Vi kunde gå tillbaka till när det bara var vi två Ledsen för de tider jag skulle försumma Ledsen för de tider jag visade brist på respekt.
Dernière édition ou validation par pias - 2 Juin 2009 09:53
Några korrigeringar, den här översättningen behöver du verkligen inte be om ursäkt för Lilian
Ledsen för de tider som jag lämnade dig hemma
Jag var på drift och du var ensam
Ledsen för de tider som jag var tvungen att gå
Jag är ledsen för det faktum att jag inte visste att du satt hemma och hoppades att
Vi kunde gå tillbaka till när det var bara du och jag
Ledsen för de tider jag skulle försumma Ledsen för de tider jag visade brist på respekt.
Om du vill få in lite rim (vet inte om man brukar ha det i rap låtar?) så:
Ledsen för de tider som jag lämnade dig hemma
Jag var på drift och du var allena Ledsen för de tider som jag var tvungen att gå
Jag är ledsen för det faktum att jag inte visste då att du satt hemma och hoppades på att
Vi kunde gå tillbaka till när det bara var vi två Ledsen för de tider jag skulle försumma Ledsen för de tider jag visade brist på respekt.
Jag säger inte nej, men behåll du dina punkter ..hehe, jag tror du menar poäng. Det kanske är onödigt, men för säkerhets skull så kör jag igång en omröstning.
Godkänner den nu Lilian
Tycker inte att du ska ge mig några poäng (eller punkter, tihihi ...förlåt, men det var så sött) för det är DU som gjort "grundarbetet". När det väl är gjort så är det alltid lätt för andra att tycka till och se ev. fel.