Traduction - Grec-Suédois - γιατι με αποφευγειςEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Grec](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Suédois](../images/flag_sw.gif)
| γιατι με αποφευγεις | | Langue de départ: Grec
γιατι με αποφευγεις |
|
| | TraductionSuédois Traduit par lenab | Langue d'arrivée: Suédois
Varför undviker du mig? |
|
Dernière édition ou validation par pias - 22 Juin 2009 18:26
Derniers messages | | | | | 22 Juin 2009 18:13 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de messages: 8114 | Another one, is this: "Why do you avoid me?".
THANKS in advance!! CC: reggina Mideia | | | 22 Juin 2009 18:18 | | | correct ![](../images/emo/smile.png) | | | 22 Juin 2009 18:25 | | ![](../avatars/84171.img) piasNombre de messages: 8114 | Thanks reggina, you are so fast |
|
|