Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Eu ainda trabalho lá, sim. Eu espero ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Eu ainda trabalho lá, sim. Eu espero ...
Texte
Proposé par
Terttu
Langue de départ: Portuguais brésilien
Eu ainda trabalho lá, sim. Eu espero por você! E não fique só me olhando, venha até mim, ok?
Commentaires pour la traduction
Text corrected. Before:
"eu ainda trabolho la sim, eu espero por você! enão fique só me olhando venha até a mim ok?'
Titre
Eu ainda trabalho lá, sim. Eu espero...
Traduction
Anglais
Traduit par
Mateus Avery
Langue d'arrivée: Anglais
I still work in there, sure. I wait for you! And don't keep just looking at me, come to me, ok?
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 28 Juillet 2009 19:44