ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Eu ainda trabalho lá, sim. Eu espero ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Eu ainda trabalho lá, sim. Eu espero ...
テキスト
Terttu
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Eu ainda trabalho lá, sim. Eu espero por você! E não fique só me olhando, venha até mim, ok?
翻訳についてのコメント
Text corrected. Before:
"eu ainda trabolho la sim, eu espero por você! enão fique só me olhando venha até a mim ok?'
タイトル
Eu ainda trabalho lá, sim. Eu espero...
翻訳
英語
Mateus Avery
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I still work in there, sure. I wait for you! And don't keep just looking at me, come to me, ok?
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 7月 28日 19:44