Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Anglais - ZAWISZA BYDGOSZCZ JEST JEDEN IV LIGOWY !!!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
ZAWISZA BYDGOSZCZ JEST JEDEN IV LIGOWY !!!
Texte
Proposé par
iepurica
Langue de départ: Polonais
ZAWISZA BYDGOSZCZ JEST JEDEN IV LIGOWY !!!
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Titre
ZAWISZA BYDGOSZCZ IS IN FOURTH LEAGUE!!!
Traduction
Anglais
Traduit par
bonta
Langue d'arrivée: Anglais
ZAWISZA BYDGOSZCZ IS IN FOURTH LEAGUE!!!
Commentaires pour la traduction
ZAWISZA BYDGOSZCZ is a football club.
I found the original text on the web, the intention of the whole sentence was to say that the club is in 4 league, but with honor :)
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 3 Avril 2007 02:02