Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - Arguments "against the person"
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Arguments "against the person"
Texte
Proposé par
Borges
Langue de départ: Anglais Traduit par
jlipps
Arguments "against the person"
Commentaires pour la traduction
This latin phrase commonly refers to a class of fallacious arguments which attack the person propounding the position argued against, instead of treating the position itself.
Titre
Argumentos "contra a pessoa"
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
frajofu
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Argumentos "contra a pessoa"
Dernière édition ou validation par
Borges
- 4 Décembre 2006 19:13