Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Hébreu - The first concerns personal mastery. People in...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
The first concerns personal mastery. People in...
Texte
Proposé par
abosbet
Langue de départ: Anglais
The first concerns personal mastery. People in the organization need to have a good self-knowledge of what they wish to achive.
Titre
מה צריך במומחיות ×ישית
Traduction
Hébreu
Traduit par
shur
Langue d'arrivée: Hébreu
הד××’×” הר××©×•× ×” במומחיות ×ישית ×× ×©×™× ×‘×רגון ×¦×¨×™×›×™× ×ž×•×“×¢×•×ª עצמית טובה של מה ×©×”× ×ž×™×™×—×œ×™× ×œ×”×©×™×’.
Dernière édition ou validation par
ittaihen
- 27 Juin 2007 08:54