Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Allemand - som har blivit sÃ¥lda i hela världen.hon skrev sin...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Culture
Titre
som har blivit sålda i hela världen.hon skrev sin...
Texte
Proposé par
rowling
Langue de départ: Suédois
som har blivit sålda i hela världen.hon skrev sin första bok när hon var sex år gammal. den hette Rabbit och sen dess har hon fortsatt att skriva böcker
Titre
Rowling
Traduction
Allemand
Traduit par
kobold
Langue d'arrivée: Allemand
Diese wurden weltweit verkauft. Sie schrieb ihr erstes Buch als sie sechs Jahre alt war; es hieß Kaninchen und seitdem verfasst sie Bücher.
Commentaires pour la traduction
Nicht ganz klar was da weltweit verkauft wurde, aber etwas im Plural
Dernière édition ou validation par
Rumo
- 26 Novembre 2007 14:45