ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-ドイツ語 - som har blivit sÃ¥lda i hela världen.hon skrev sin...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 文化
タイトル
som har blivit sålda i hela världen.hon skrev sin...
テキスト
rowling
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
som har blivit sålda i hela världen.hon skrev sin första bok när hon var sex år gammal. den hette Rabbit och sen dess har hon fortsatt att skriva böcker
タイトル
Rowling
翻訳
ドイツ語
kobold
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Diese wurden weltweit verkauft. Sie schrieb ihr erstes Buch als sie sechs Jahre alt war; es hieß Kaninchen und seitdem verfasst sie Bücher.
翻訳についてのコメント
Nicht ganz klar was da weltweit verkauft wurde, aber etwas im Plural
最終承認・編集者
Rumo
- 2007年 11月 26日 14:45