Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Arabe - Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens, que eu...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens, que eu...
Texte
Proposé par
PRISTY
Langue de départ: Portuguais brésilien
Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens,e falasse a lÃngua dos Anjos, sem Amor eu nada seria...
Titre
و إن كنت اتكلم بلسان البشر و لسان الملائكة...
Traduction
Arabe
Traduit par
elmota
Langue d'arrivée: Arabe
Ùˆ إن كنت اتكلم بلسان البشر Ùˆ لسان الملائكة, من غير الØب, لا أسوى شيئاً.
Dernière édition ou validation par
elmota
- 20 Août 2007 05:38