Texte d'origine - Anglais - None of your lip!Etat courant Texte d'origine
Catégorie Mot - Vie quotidienne
| | | Langue de départ: Anglais
None of your lip!
| Commentaires pour la traduction | Please note that the original phrase has been changed at the request of the original requester.
Quando seu rival te diz alguma coisa insolente. Acho que Este frase vai tranduzido como "Sua boca decarada!"
É certo? |
|
Dernière édition par kafetzou - 1 Juillet 2007 15:30
Derniers messages | | | | | 1 Juillet 2007 02:26 | | | | | | 1 Juillet 2007 15:31 | | | Please note that the original has been changed, and change the translations accordingly (if necessary). CC: Francky5591 thathavieira |
|
|