Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - None of your lip!

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 単語 - 日常生活

タイトル
None of your lip!
翻訳してほしいドキュメント
ミハイル様が投稿しました
原稿の言語: 英語

None of your lip!
翻訳についてのコメント
Please note that the original phrase has been changed at the request of the original requester.

Quando seu rival te diz alguma coisa insolente.
Acho que Este frase vai tranduzido como "Sua boca decarada!"

É certo?
kafetzouが最後に編集しました - 2007年 7月 1日 15:30





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 1日 02:26

kafetzou
投稿数: 7963
This is meaningless in English.

CC: Francky5591 thathavieira

2007年 7月 1日 15:31

kafetzou
投稿数: 7963
Please note that the original has been changed, and change the translations accordingly (if necessary).

CC: Francky5591 thathavieira