Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - Du är den vackraste skapelsen Gud har skapat.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Du är den vackraste skapelsen Gud har skapat.
Texte
Proposé par
casper tavernello
Langue de départ: Suédois
Du är den vackraste skapelsen Gud har skapat.
Titre
You are
Traduction
Anglais
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Anglais
You are the most wonderful creation that God have created.
Commentaires pour la traduction
Maybe gorgeous instead of wonderful would be better, no?
Dernière édition ou validation par
samanthalee
- 20 Août 2007 09:08