ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-英語 - Du är den vackraste skapelsen Gud har skapat.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Du är den vackraste skapelsen Gud har skapat.
テキスト
casper tavernello
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Du är den vackraste skapelsen Gud har skapat.
タイトル
You are
翻訳
英語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
You are the most wonderful creation that God have created.
翻訳についてのコメント
Maybe gorgeous instead of wonderful would be better, no?
最終承認・編集者
samanthalee
- 2007年 8月 20日 09:08