Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Danois - Recuerdo que al principio notaba un profundo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolDanois

Catégorie Littérature

Titre
Recuerdo que al principio notaba un profundo...
Texte
Proposé par isilita
Langue de départ: Espagnol

Recuerdo que al principio notaba un profundo malestar cuando pasaba mucho rato en soledad, teniendo que encerrarme en mi mismo, abandonándome en profundas y complejas reflexiones, imaginándome dueño de mi pequeño universo que había creado entre aquellas cuatro paredes.

Aquel día yo me encontraba en uno de esos momentos cuando de repente se abrió la puerta y apareció ella ante mis ojos.

Titre
Jeg husker at jeg først følte mig
Traduction
Danois

Traduit par wkn
Langue d'arrivée: Danois

Jeg husker at jeg først følte mig stærkt utilpas ved at tilbringe lang tid alene, jeg måtte slutte mig ind i mig selv, jeg overgav mig til dybe, komplekse reflektioner, jeg forestillede mig selv som ejeren af det lille univers, jeg havde skabt inden for disse fire vægge.

Den dag var jeg i et af disse øjeblikke hvor døren pludselig åbnede sig og hun dukkede op for mine øjne.
Dernière édition ou validation par wkn - 22 Octobre 2007 07:29