Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Nederlanda - Translations-non-english-accelerated

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgaraSvedaItaliaRumanaAlbanaHebreaGermanaArabaPortugalaNederlandaPolaHispanaTurkaRusaKatalunaČina simpligita ČinaEsperantoJapanaKroataBrazil-portugalaGrekaSerbaLitovaDanaFinnaAnglaHungaraNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaTajaSlovena
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingonaNepalaNepalaUrduoVjetnamaKurda

Kategorio Klarigoj - Instruado

Titolo
Translations-non-english-accelerated
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titolo
Vertalingen-niet-Engels-versneld
Traduko
Nederlanda

Tradukita per HB10
Cel-lingvo: Nederlanda

Engels kan alleen worden gebruikt als een tussentaal. De vertalingen tussen 2 niet-Engels talen kunnen erg worden versneld als je Engels ook als doeltaal gebruikt.
Laste validigita aŭ redaktita de HB10 - 11 Novembro 2005 18:10