Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Pola - Translations-non-english-accelerated

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgaraSvedaItaliaRumanaAlbanaHebreaGermanaArabaPortugalaNederlandaPolaHispanaTurkaRusaKatalunaČina simpligita ČinaEsperantoJapanaKroataBrazil-portugalaGrekaSerbaLitovaDanaFinnaAnglaHungaraNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaTajaSlovena
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingonaNepalaNepalaUrduoVjetnamaKurda

Kategorio Klarigoj - Instruado

Titolo
Translations-non-english-accelerated
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titolo
Przejściowy język angielski
Traduko
Pola

Tradukita per civic2
Cel-lingvo: Pola

Angielski może być użyty jako przejściowy język. Tłumacznia pomiędzy 2 innymi, niż angliski językami, mogą być znacznie przyspieszone, jeśli dodasz angielski jako język docelowy.
11 Novembro 2005 23:09