Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Confirmação de Incrição

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Sportoj

Titolo
Confirmação de Incrição
Teksto
Submetigx per valente.a
Font-lingvo: Brazil-portugala

Senhores, no dia 28/02/08, fizemos nossa inscrição via web para a Meia Maratona do Sol da Meia Noite, gostaríamos de saber se nossa inscrição já foi concluída, pois até o momento não recebemos nenhuma resposta, e como devemos fazer para enviar o Atestado Médico.
Moramos no Rio de Janeiro (Brasil)

A. V. (aaa@xxx.zzz)
M. V. (mmm@xxx.zzz)
Rimarkoj pri la traduko
<edit by="goncin" date="2008-03-19">
Names abbreviated, email addresses masked.
</edit>

Titolo
Confirmation of Subscription
Traduko
Angla

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Angla

Gentlemen, in 02/28/08, we subscribed by web to Midnight Sun Marathon, we'd like to know if our subscription was already finished, because until now we didn't receive any answer, and what should we do to send the Medical Testimonial?
We live in Rio de Janeiro.

A. V. (aaa@xxx.zzz)
M. V. (mmm@xxx.zzz)
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 4 Aprilo 2008 13:54